Форум » GAME OVER » Миссия №2. "Разоблачение" » Ответить

Миссия №2. "Разоблачение"

Ms. President: Название: Разоблачение Участники: Карл Хаузер, Сидни Диксон Сюжет: шпион МИ-6 отправляется на задание в провинциальный городок Германии Бад-Бергцауберт. Карл еще не знал цели своей поездки, через два дня после прибытия с ним свяжется человек и проинструктирует. В процессе создания своего прикрытия и подкрепления легенды на случай разоблачения местными властями, агент обнаруживает, что по его пятам кто-то идет. Сидни Диксон, будучи отправленной на задание с четкими указаниями собрать информацию о неком Бэне Картере (прикрытие Карла), понимает, что ей не все доложили на брифинге. Агенты пересекаются с весьма недружелюбными намерениями. Примечание: если вы видите своего персонажа участником квеста, пишите здесь, подумаем над этим вместе. Квест фактически открыт. - брифинг миссии - инфо о городе

Ответов - 23, стр: 1 2 All

Sydney Dikson: Диксон закатила глаза от негодования. Девчонка начинала ее доставать. Она вынула из-за воротничка микропередатчик и протянула его Карлу. Если Курт не вышел с ней на связь за это время, то скорее всего они с Брюсом уже на месте, и лишний раз давать повод кому-то засечь их сигнал он не даст. А значит, вещь сейчас бесполезна для Леи. - ЦРУ ведет это дело уже несколько месяцев. Моя группа должна была встретить Бэна Картера здесь, на территории Германии. Это было крайне важно. - она утвердительно посмотрела поочередно на каждого из агентов, а потом снова произнесла.- Крайне важно. И вместо Картера появляетесь вы. - девушка скрестила руки на груди. - Срываете операцию. Вот так просто, без объяснений с вашей стороны, я должна начать с вами сотрудничать? Сидни подошла к машине и открыла дверцу, половина туловища заложника тяжелым грузом вывалилась наружу из салона. - У вас в машине участник террористической организации. Незаконная торговля химическим и микробиологическим оружием вам о чем-то говорит? Они бы не стали убивать Бэна Картера, я уверенна. Слишком ценен для них этот человек, слишком. Но, тем не менее, они пытались убить тебя, Карл. Думаю, эти люди знали, кто ты. Итак, кто ты? – Сидни сказала достаточно много, даже больше, чем было нужно. И снова терпеливо ждала ответа на свои в который раз заданные вопросы. Сидни посмотрела на часы у себя на запястье, чтобы увериться, что у нее еще достаточно времени для того, чтобы явиться в условное место встречи своей группы.

Carl Hauser: Если все, что сказала Леа правда, то их действия на территории Германии не просто незаконны, они напрямую преступны. Как МИ-6, одна из самых развитых развед-организаций, могли не знать о том, что здесь произошло. И Карл явно не просто так вошел в роль Бэна не зная даже своей цели, словно это погоня за самим собой. - Мы правда не знаем цели нашей разведки. Но после такого погрома вряд ли с нами свяжутся в ближайшее время. Мы должны были выйти на контакт с окружением этой семьи. На сколько мне известно отчим Сэма далеко не чист, но чтобы МИ-6 вела за мелким бандитом наблюдение... - Карл, даже я уже поняла, - Ханни посмотрела на дверь ведущую с гаража в дом и понизила голос, - мы смогли обвести вокруг пальца ЦРУ, но этих террористов нет? Им не нужен был Бэн. И уж точно не Леа. Картер действительно натворил делов, но все его разработки были закрыты несколько лет назад, мы следили за ним и даже хотели предложить сотрудничать с королевством. Но, похоже, что-то мы упустили. А может и нет... Я совсем запуталась. Тебя послали в роли Картера на задание зная о его прошлом. Может они надеялись что так ты проникнешь к террористической группе? Времени на стандартное внедрение не было... - Можем гадать и дальше, но предлагаю оценить ситуацию: у нас есть заложник, рация и две развед-группы с разными данными. Что там с рацией? - Им нужен был мальчишка и кажется они его называют "Реликвией". Про Бэна ни слова. Они вообще не похожи на умных террористов, но боюсь тогда озвучивать наш уровень IQ если им удалось застать нас врасплох! Что, в кино опаздываешь? - не удержалась Ханни обращаясь к агенту ЦРУ, - штаб не выходит на связь, не уверена появится ли здесь группа зачистки.

Sydney Dikson: - О, нет, что ты. - с иронией в голосе ответила Диксон. - Так, решила проверить, сколько времени я еще смогу терпеливо сносить твою заносчивость. - последние слова дались ей с особенным безразличием. Хотя внутри все начинало бушевать. Агент видела перед собой двух людей, профессионально мешающих ей вести операцию. И по мере того, что она от них узнавала, девушке становилось все более не спокойно. - Ваше агенство знало, что я приехала в Германию, что я секретный агент, и что нужен мне Картер. - вдруг произнесла Сидни. Она смотрела на двух шпионов и не могла понять, как их четко построенная операция могла дать трещину. В каком месте кроется эта брешь. - Бэн Картер пропал сразу же, как появился ты, Карл. Вернее сказать, ты появился в образе Картера сразу же, как истинный доктор исчез. Наверху в доме раздались выстрелы. - Я должна увериться, что с мальчишкой все в порядке. - Диксон решительно подошла к новенькому ламборджини, томившемуся в гараже. Она на секунду остановилась и оценивающим взглядом застыла на автомобиле. А затем довольная открыла дверцу переднего сиденья. - Мой человек не выходит на связь, а я должна знать наверняка. Думаю, я догадываюсь, в чем тут дело. И готова рассказать какую-то часть. В обмен я жду информацию от вас, все, что связанно с этим заданием. - она откинула козырек в салоне, и оттуда вывалились ключи. Вот бы такой подарок и на Рождество. - Нашего спящего друга предлагаю взять с собой. И побыстрее.


Carl Hauser: Карл затащил предполагаемого террориста в машину и сел рядом с Леей на переднее сидение. Он вопросительно посмотрел на Ханниган, та что-то собирала со стола и бросала в сумку. - Езжайте, я найду Карла по спутнику, нужно здесь убрать за нами. В отель я тоже заеду, потом направлюсь к вам. Не пропадайте. Карл сдержанно кивнул и машина покинула гараж. - Ну это и не удивительно, что с тобой не связались, Ханниган глушила волну, а потом мы забрали передатчик, - он протянул его ей обратно, - куда мы направляемся? На улицах было спокойно, в гараже они провели около часа, но люди наверное все еще боялись выходить на улицы, услышал про перестрелку в парке. - Есть идеи на счет Сэма? Почему Бэна они были готовы убить, а мальчика называют "реликвией"? Какие то фанатики может? Карл оглянулся, чтобы проверить спящего пленного. Он до сих пор не подавал признаков жизни. Может она его грохнула? - Я пожалуй уймусь с вопросами, не охота тебя злить, а то этот парень так и не проснулся.

Sydney Dikson: - В условное место. - коротко ответила Сидни и сжала передатчик в кулак, довольная тем, что он наконец заработает. - В случае, если операция пойдет не так, наша группа должна встретиться в условном месте ровно в 19.00. У нас есть еще минут 40 в запасе. - не смотря на то, что в городке, где все казалось ужасно маленьким и близким, сорок минут были подобны вечности, машина с агентами секретных служб скорости не сбавляла и мчалась на всех парах прочь. - Если не успеем в срок, Сэма скорее всего перевезут в безопасное место, которое выберут ЦРУ. Она посмотрела в зеркала, чтобы убедиться - погони за ними нет. Вокруг все было тихо. Но это и настораживало. Их в два счета можно было настигнуть в такой крохотной местности. Подобная ситуация не давала Диксон расслабиться ни на секунду. Однако уместное замечание Карла по поводу их "спящего" пассажира на заднем сиденье заставило ее немного снять напряжение. - Он слегка разозлил меня. Но я довольно отдходчива. - улыбнулась Леа и похлопала преступника по неуклюже свисающей с сиденья ноге. - Выходит я наткнулась на самого Джеймса Бонда? - снова улыбнулась Сид. Она повернулась к мужчине, сидящему рядом, и оценивающе вскинув подбородок застыла на нем взглядом на несколько секунд. Затем девушка снова повернулась на дорогу и через несколько метров съехала на шоссе. - Вот что Карл, у нас с тобой не так много времени, чтобы понять, что происходит. Я надеюсь на ту информацию, которая у тебя есть. И не важно, что на первый взгляд тебе кажется, будто ты не информирован. - девушка начала последовательное изложение со своей стороны. - Как я уже сказала, ЦРУ долгое время следили за доктором Картером. Нам стало известно, что доктор занимается незаконными исследованиями, которые поддерживаются иностранными переводами внушительных сумм. Судя по всему доктору удалось добиться нужного результата и получить формулу нового химического оружия. Однако доктор Картер в самый неподходящий момент решил дать задний ход. Почему, мы не знаем. Он тянул время, откладывал встречу с заказчиком. Однако заказчик настоял на встрече. Она должна была состояться через неделю. Но тут доктор Картер позвонил сыну в Германию, сообщив, что через неделю приезжает к нему. На экзамены посмотреть. Довольно неожиданно проснулся у нашего профессора отцовский инстинкт, не находишь? - казалось, ухмылка этому женскому лицу была чужда, но тем не менее Сидни ухмылялась, будто сейчас осуждала несчастного доктора за редкие свидания с Сэмом. - После этого Бэн Картер явился в лабораторию, забрал оттуда все свои исследования, встретился с неким Швайгером, и исчез. - возникла пауза. Сид дала время мужчине, чтобы переварить такой поток информации. Они пропустили еще два поворота, а затем свернули налево на какую-то сельскую дорогу. Вокруг начинались кустарники, плавно переходящие в деревья, а впереди виднелся небольшой лес, заслоняющий горы. - Целью моей группы было встретить Бэна Картера здесь, перехватить его при встрече с сыном. Но вместо него появился ты. Со своей умницей - красавицей. Надеюсь, еще живой. - Диксон действительно не была уверенна, что второму агенту МИ6 удалось уйти живой. Когда они в спешке покидали гараж, отчетливо были слышны еще три выстрела. - Не знаю, при чем тут Сэм, и почему он реликвия...Но точно могу сказать, что Швайгер - не фанатик. Он бизнесмен, его интересуют только деньги. И страшно представить, кто и сколько готов заплатить за то, что изобрел наш канувший в бездну доктор. - машина остановилась, оставив за собой оседающий слой пыли на дорогу. Перед ними была старая мельница, полуразваленная и видимо уже давно позабывшая, зачем ее когда-то построили. Слева от мельницы, там где деревья росли погуще, стоял заваленный ветками фургон. Именно на нем удрали из перестрелки парни из группы "Касса". Диксон вышла из машины, еще раз осмотрелась и не громко произнесла: - Приехали. Девушка направилась к мельнице. Внутрь она вошла неторопливо, осторожно переступая с ноги на ногу по земляному полу. Потолок строения не внушал ей доверия, доски наполовину были сбиты то ли от сильных ветров, то ли уже от гнили и старости. - Курт, Брюс. - позвала она негромко и тут же услышала ответ. - Я же говорил, это наша малышка, Сидни. - темнокожий мужчина недовольно нахмурил брови и дал знак напарнику убрать оружие. - Женщина, откуда у тебя такая крутая тачка взялась? - наконец она увидела их всех. А вокруг еще кучу инновационных штук, с которыми Курт не расставался. Видно было, что агенты тут зря времени не теряли. - Эй, а он тут что делает? - Брюс снова достал пистолет и резко направил его на Карла. - Это еще кто такой? Он к тачке прилагался? - Это агент МИ6, Карл. - устало ответила та и швырнула пистолет на доски, сваленные в виде не большого стола. Сама же Сидни уселась на землю и устало вытянула ноги. Находиться в этом строгом костюме учительницы было сейчас очень не комфортно. - Мы следили за ним, а не за доктором Бэном Картером. Блондинка его напарница. Все это время Сэм ошарашенно наблюдал и молчал. Мальчишке пришлось строго и даже сурово объяснять все произошедшее. Но Брюс с Куртом справились с поставленной задачей. Парень не сопротивлялся своему новому опекунству. - Нам нужен Швайгер. - вдруг резко сказала Сидни и снова встала. - Курт, мы должны найти его. -Уже! - темнокожий мужчина не смог сдержать довольства, которое испытал сейчас от того, что сработал на отлично. - Пока мы ждали тебя, я кое-что нарыл о нашем призраке. - но тут он осекся и недовольно покосился на Карла. - Этот тоже слушать будет? Утечка информации, знаешь ли... -Продолжай. - она ответила не сразу, прежде задумчиво посмотрела на агента английской спецслужбы. - Швайгер будет присутствовать на приеме у министра иностранных дел Германии. В это воскресение. Наконец он попался. - Не совсем. - поспешила Сидни остудить его пыл. - Мы по прежнему не знаем, кто он. И кого нам искать на приеме. - она повернулась к Карлу и снова просто смотрела на него. Почему-то его личность заставляла Сидни думать более сконцентрировано. - Сэм, ничего не хочешь рассказать нам?

Carl Hauser: Карл не сразу понял шутку про Бонда, но рассмеялся достаточно вовремя, чтобы его не успели посчитать туподоходягой. Не успев выяснить интересующие его вопросы, они подьехали к месту. Эта женщина, как и все остальные представители ее вида, уж очень много болтала, что больше походило на настоящий инструктаж. Ну, в какой то степени это так и было. Мельница показалась ему довольно жутким местом, все поскрипывало, а внутри не было освещения, только свет от мониторов и лучи заходящего солнца проникающие сквозь щели и дыры в стенах.В самой же мельнице его ожидал не менее жуткий прием, но опасности он здесь не чувствовал. Несмотря на то, что эти люди были из другой разведывательной службы, атмосфера была довольно компанейской. Коллеги как никак. Карл приветственно кивнул после того, как Сидни, вот как ее звали на самом деле, представила его. - Я пожалуй приведу нашего пассажира. И если он все же еще жив, - он покосился на Сид, - мы получим информацию. - Ты... Вы были моим отцом? - Сэм как то странно смотрел на Карла. - Только сегодня. Все скайп звонки проходили с твоим настоящим папой. Он исчез и нам нужна твоя помощь чтобы найти его и защитить, ты ведь уже понял, что мы хорошие ребята? Сэм бросился к пистолету Сидни и направил его на Карла, а затем на Курта и Брюса. Он отходил назад к стене и угрожающе щелкнул предохранителем. Рука его не дрожала, он крепко и уверенно держал пистолет и, насколько мог предположить Карл, целился прямиком в голову. И взведи он сейчас курок - не промахнется. - Сэмми... Черт! Сэм, успокойся, мы помочь хотим. - Отец говорил что за мной придут. Никто меня не получит! Карла смутила эта фраза. Зачем кому то сдался мальчишка? Разве что для того, чтобы шантажировать доктора. Но он пропал - некого шантажировать. - Ты "реликвия", что это значит, Сэм? Мы защитили тебя в перестрелке, увезли сюда, помнишь? И даем полную свободу - ты не пленник. Уходи сейчас, если хочешь. Но я думаю что в следующий раз за тобой приедет не три джипа. - Эти сказали мне, что я под программой ЦРУ и они увезут меня в "безопасное место". - Да, если ты захочешь этого, Сэм... - Мне не нужно безопаное место. Он молниеносно повернулся к Карлу и прозвучал выстрел. За ним последовал крик. Пятнадцатилетний парень только что попал в коленную чашечку террориста стоящего за спиной у Карла с фактически бесприцельного выстрела. И выражение лица его даже не изменилось, он казался хладнокровным и способным пристрелить каждого в этой комнате без колебаний. - Я буду сотрудничать пока вы гарантируете мне безопасность, а не я вам. Карл застыл в недоумении. Сэмми, подросток росший без отца, только что спас ему жизнь и в то же время угрожал. И это казалось куда серьезней, чем перестрелка в парке. - Я - реликвия. И это меня должны продать послезавтра. Отец знал что за нами следите вы, что все способы коммуникации перехвачены. Он ввел мне сыворотку на мой пятнадцатый день рождения. Что-то пошло не так, мой организм полностью поглотил его образец и выделить его больше невозможно. Этого не смог мой отец и никто не сможет. Этот, - он посмотрел на корчившегося на полу мужика, - наемник Швайгера. Карл с размаху ударил ботинком по челюсти наемника и тот снова отрубился. Он мог сдержаться, но не хотел. День казался каким то сном или голливудским фильмом. Он был на взводе! - Неужели такое возможно? - Возможно, - в дверях появилась еще одна фигура. Карл резко поднялся и заслонил Ханниган. Кто знает что взбредет в голову этой "реликвии". - Карл, мои когнитивные способности намного выше твоих. И ее. Я знаю, что она твой напарник. - Не уверена на счет "выше" моих, но охотно уступлю детине. И так, к слову, нас кажется окружили и сюда сьезжается все больше наемников. Сканер определил около двадцати. Оу, а вы на монитор вообще смотрите или он для освещения у вас стоит?

Sydney Dikson: - Откуда твой отец знал, что за вами идет слежка? - все это время Сидни слушала, готовая в любой момент выхватить из кобуры оружие. Сейчас она спрашивала Сэма, и голос ее был твердым и властным. - Через минуту здесь все будет кишеть наемными убийцами, Сэм Картер. Как думаешь, кого они едут навестить? - девушку совсем не радовало то, как вел себя юнец. И стало очевидным, что тактика доброжелателя, которую выбрал Карл, совсем не дает нужных результатов. Поэтому утруждать себя скрывать возмущение Диксон и не собиралась. -Черт, Сидни, да тут целая армия! - Курт тут же засел за монитор, просматривая "гостей" через программу опознания ЦРУ, мысленно поблагодарив блондинку за своевременное появление. - Тебя что не учили сначала убедиться, что нет слежки, а лишь за тем заявляться в укрытие союзников?! - мужчина раздосадованно ударил ладонью по импровизированному деревянному столику, на котором стоял его ноутбук. - Курт. - осекла его Диксон и наконец взяла в руки оружие. - Нет, ты только посмотри! - не унимался тот. - Это же...это...не хвост, это хвостище! - сурово сложившиеся морщины на лбу темнокожего агента дали понять, что он настроен решительно и без боя не сдастся. -С парнем справитесь? - Сидни посмотрела на Брюса и Ханниган. - Мы прикроем, пока будете уходить. Девушка подошла к сумкам, которые аккуратно были сложены в углу помещения и достала из нее две обоймы. Одну она сразу зарядила в свой пистолет, а другую убрала за пояс со спины. - Приглашаю на раздачу пирога. - она слегка разворошила ногой сумку, откуда показался не плохой оружейный арсенал. Сэм, все это время державший Карла на прицеле и в конец потерявшийся в происходящем, колеблясь убрал оружие вниз и тут же сделал несколько шагов на встречу агенту Диксон. А точнее заветной сумке, рядом с которой стояла девушка. -Стоп, стоп. - Диксон резко остановила его жестом руки. - А ты куда? - Хм, я похоже лучше всех вас вместе взятых. - парнишка указал на тело преступника, который по его милости не очнется скоро. - Мне нужны патроны. Сидни в упор смотрела на него: - Нет. - девушка отдала должное его бесстрашию, но продолжала показывать в ответ лишь суровость и свою решительность. - Ты уходишь отсюда. - Это парни Швайгера! - на экране монитора высветились фотографии из личного дела и фамилии. - Не все, но часть из них. - Курт был словно прикован взглядом к изображению. - Эй, Стенли Купер! Как поживаешь, дружок, я думал, ты еще в Канзасе сдох от несварения. - язвительный смешок в адрес бородатого темноволосого мужчины на фотографии хорошего не предвещал. - Держу пари, Купер собрал всю эту шайку! - Купера брать живым. Если доктор Картер жив, он нам об этом расскажет. А еще познакомит нас с господином Швайгером на завтрашнем приеме. - Сидни сняла пиджак и разодрала разрез на своей строгой юбке, сделав его чуть более глубоким. Так будет легче передвигаться. Вместо пиджака на ней теперь красовался жилет, а за пазуху отправились еще несколько гранат. - Карл, Стенли Купер - ключ к Швайгеру, мы должны выбить из него все, что он знает об этом человеке. И Швайгер наш. В эту же секунду по правой стороне от нее автоматная очередь щедро ударила по старой стене мельницы.

Carl Hauser: -Эти парни оцепили вас пока супер Сэм отвлекал на себя все внимание, - попыталась оправдать свое имя Ханниган, - Карл, сумка с отеля в машине, если понадобится. Документы у меня. Я надеюсь, парни, вы сменили свой дырявый фургон? На нем будет проблематично скрыться. Карл кинул Сэму две дополнительные обоймы и поймал на себе взгляд недовольной Ханниган: - Я только что намекала, что этот парень, возможно, водит нас всех за нос и мало того готов спустить курок нам в лицо, а ты ему патроны даешь. Да, вот что я называю командой! - Он не подведет. Ооо... Мина-шокер? - радостное удивление Карла было таким, словно им предстоит веселая войнушка в пейнтболл-клубе, - Ханни почему то перестала мне такие паковать. Он взял из снаряжения только жилет,мину и обоймы для кольтов, он всегда считал пистолет более эффективным для точной стрельбы, а два пистолета еще и кучности прибавляли. В умелых руках, которыми он обладал, в цель редко нужно было выстреливать несколько раз. Ну а преимущества мины были очевидны: брось такую липучку в скопление людей и все они упадут в конвульсиях в течении нескольких секунд. Для сохранения жизни гражданских Карлу приходилось использовать ее на мирных жителях, чтобы обезопасить же их самих. Наверное после этого руководство и изьяло их из арсенала агента. Карл еще раз посмотрел на фото Купера и вооружившись пока только одним кольтом прикинул местоположение противника. Мельница находилась на открытой местности, а противник - в укрытии деревьев. - Сейчас был бы кстати снайпер наверху, - осознав, что он это сказал вслух, Карл посмотрел на Сидни и остальных. Сэм снова подался вперед но на этот раз уже Карл его остановил. Противник был слабо организован, одни палили с автомата, в то время как другие ожидали. Идеальные мишени для снайперской винтовки. - Ханниган, твои очки могут... помочь нам сверху? - Да, я залила в них программу анализа и наведения, она способна... - Отлично, ройся в сумке и прикрывайте с Сид меня на севере, я проберусь в тыл врага. Их слишком много чтобы обеспечить эвакуацию парня отсюда, они могут там день за дубом прятаться, в то время как мельница рухнет под напором автоматной очереди. Курт обеспечь нам радиосвязь. Брюсу оставалось следить за Сэмом, поэтому Карл не стал этого уточнять. Итак раскомандовался. Так всегда происходило когда в его голове всплывал план, который казался ему гениальным. Карл отстреливался с мельницы, что оказалось действительно малоэффективным занятием. Наконец по полю пронеслись гулкие выстрелы винтовки. Ханниган поняла его без слов, не одев глушитель. Это то, чего они явно не ожидали. - Троих убрала, - послышался еще один выстрел, - можешь продвигаться. Карл выбежал из здания и поспешил в намеченную точку в деревьях. Те, кто увидел его, оживились и начали палить разбросанными очередями, выйдя из укрытий, что дало возможность Ханниган снять их. - Ты обязана и меня такими очками наградить. - Милый, дело совсем не в них, я всегда говорю что ты меня недооцениваешь, - едва она успела это проговорить, как доска на которой она стояла рухнула вниз вместе со снайпером. Она была настолько увлечена, что не успела ни за что ухватиться. - Что у вас произошло? Сидни? Карл снял микрофон с трупа и одел на себя. Кажется они поняли что произошло и ушли в радиомолчание. В убитых Купера Карл не узнал, да и не могла Ханни так ошибиться. Он двинулся дальше между деревьями, выстрелы по мельнице прекратились, кажется они перегрупировываются. - Ханниган, что ты видишь? Карл догнал одного из шайки и в прыжке всадил ему в шею керамбит. тот не успел и выкрикнуть. Теперь он знал в каком направлении двигаться дальше. И если они отказались о стратегии запугивания со всех сторон и собираются вместе для атаки, то Карл не зря прихватил с собой мину. Он незаметно продвигался вперед, обходя мельницу против часовой стрелки. - Я их не вижу.



полная версия страницы